Фразеологизм "рукой подать" широко используется в русском языке для обозначения близкого расстояния или легкой достижимости чего-либо. Рассмотрим значение, происхождение и особенности употребления этого выражения.
Содержание
1. Значение фразеологизма
- Указание на очень близкое расположение
- Обозначение легко достижимой цели
- Подчеркивание минимального расстояния или усилий
- Выражение доступности чего-либо
2. Происхождение выражения
Версия | Объяснение |
Бытовая | Связано с жестом подачи чего-либо рукой на близком расстоянии |
Транспортная | Возникло в среде извозчиков, обозначая короткую дистанцию |
Морская | Возможно связано с подачей каната или швартовых концов |
3. Примеры употребления
В повседневной речи:
- "До магазина рукой подать - всего два квартала"
- "До экзаменов рукой подать, а ты не готов"
- "Здесь до центра рукой подать, всего пять минут ходьбы"
4. Синонимы выражения
- В двух шагах
- Под боком
- Близко
- Не за горами
- На расстоянии вытянутой руки
5. Особенности употребления
- Используется преимущественно в разговорной речи
- Часто сопровождается жестом протягивания руки
- Может иметь как буквальное, так и переносное значение
- Допускает вариации: "рукой не подать", "и рукой не подать"
6. Аналоги в других языках
Язык | Аналог выражения | Дословный перевод |
Английский | Within a stone's throw | На расстоянии броска камня |
Немецкий | Nur einen Katzensprung entfernt | На расстоянии кошачьего прыжка |
Французский | À deux pas | В двух шагах |
Выражение "рукой подать" отражает особенности русского языкового мышления, где пространственные отношения часто передаются через телесные действия и жесты.